[Truyện 18+] World War Z Kỳ 22: Thuốc chữa Zombie chỉ là lừa đảo

Hard
  1. GameHub - Nội dung sau chứa đựng tình tiết bạo lực và kinh dị, có thể gây ảnh hưởng không tốt tới tâm lý bạn đọc vì thế hãy cân nhắc trước khi xem.

    Trong phần trước: "Nhưng Virus không hề lây lan qua không khí?

    Chẳng hề chi! Nó vẫn mang chung thương hiệu. "Từ những người sáng chế....", tôi có thể tiếp lời: ".. có thể ngăn ngừa lây nhiễm". Giờ tôi mới hiểu tại sao người ta cấm hô "cháy nhà" trong rạp chiếu phim. Vì mọi người sẽ không nói: "Này, có ngửi khói đâu mà có lửa". Không, họ sẽ nói: "Thôi xong, cháy! Cháy! Chạy bà con ơi!". (Cười lớn). Tôi kiếm lời từ việc kinh doanh máy lọc khí cho hộ gia đình, cho xe hơi. Nhưng tiền đổ về nhiều nhất vẫn ở cái thứ anh đeo quanh cổ khi lên máy bay. Tôi không biết thậm chí nó có lọc được bụi đất hay không, tôi chỉ quan tâm nó có lãi."

    Lưu ý: Phần tô đậm là những chú thích hoặc câu hỏi của tác giả Max Brooks về bối cảnh và con người trong World War Z khi ông tiến hành phỏng vấn. Phần chữ thường là lời tự thuật của chính nhân chứng ở những đất nước khác nhau.

    [​IMG]

    Chuyện làm ăn phất lên như gió, tôi bắt đầu dựng lên những công ty bù nhìn, anh biết đấy, với kế hoạch đặt nhà máy sản xuất trên khắp cả nước. Hàng từ những đám thiểu năng này đắt khách chẳng kém gì hàng thật. Giờ chẳng có cái gọi là ý tưởng về sự an toàn, mà là ý tưởng về ý tưởng.. về sự an toàn. Nhớ đợt khi Mỹ đón ca lây nhiễm đầu tiên, có thằng cha ở Florida gió máy rằng bị cắn nhưng vẫn bình an vô sự vì dùng Phalanx?.. Đỉnh! (Anh chàng đứng lên, bắt chước hành động của một gã bệnh hoạn). Chúa ban phước cho cái gã ngu ngốc đó, cho dù hắn có là ai.

    Nhưng đó không phải do Phalanx. Thuốc của anh chẳng hề bảo vệ được con người.

    Nó bảo vệ người ta khỏi sự sợ hãi. Đó là tất thảy những gì tôi rao bán. Quỷ đất thánh thần ơi, vì Phalanx, ngành y sinh đã thấy ngày trở lại, châm ngòi cho bước nhảy vọt của thị trường chứng khoán và khiến người ta có ý niệm về một cuộc hồi sinh. Nó mang sự sống trở lại với niềm tin của người tiêu dùng, vẽ nên một con đường vê thật sự. Phanlanx chẳng tốn lấy một giọt mồ hôi để xóa sổ sự suy thoái . Tôi, chính tôi xóa sổ sự suy thoái.

    Sau đó thì sao? Khi đại dịch trở nên nghiêm trọng và báo đài bắt đầu đưa tin là chẳng có thần dược nào hết?

    Chuẩn! Đó mới là những tên khốn phải xử bắn. Tên ả là gì ấy nhỉ, cái ả phóng viên đầu tiên tiết lộ câu chuyện. Nhìn vào những gì ả đã làm! Giật bát cơm ngay trước miệng chúng tôi! Chính ả khiến mọi thứ trở nên hỗn loạn! Chính ả là kẻ gây ra cuộc Đại bạo loạn!

    [​IMG]

    Và anh vẫn không nhận trách nhiệm?

    Để làm cái quái gì? Vì kiếm chút lời lãi? .. không hề nhé (cười). Tất cả những gì thằng này đã làm ai cũng có thể làm khi gặp cảnh tương tự. Thằng nay chạy theo giấc mộng kiếm tiền và phất. Muốn đổ trách nhiệm hãy đổ trách nhiệm cho kẻ nào gọi nó là bệnh dại, cho những kẻ biết nó chẳng phải là bệnh dại mà vẫn ngoảnh mặt làm ngơ. Khốn nạn, muốn đổ lỗi, đổ lỗi cho cái đám mua hàng nai vàng ngơ ngác không biết tìm hiểu trước khi ném tiền qua cửa sổ. Thằng này không hề cầm súng dí vào thái dương bất cứ đứa nào, đám nó tự cho mình có cái quyền chọn lựa tự do. Chính chúng mới là kẻ xấu, không phải thằng này. Thằng này chưa từng làm hại trực tiếp một ai. Và nếu kẻ nào đần độn đến độ tự làm đau bản thân, xin chúc đồng chí may mắn và quyết thắng.

    Nếu có cái gọi là địa ngục (vừa cười như điên dại vừa nói).. thằng này chẳng muốn nghĩ tới cái cảnh cả tá lũ ngu đó đừng chờ "thanh toán". Chỉ hy vọng chúng không muốn hoàn lại mấy đồng tiền cắc.

    [​IMG]

    Amarilla, Texas, Hoa Kỳ

    Grover Carlson làm việc dưới vai trò một người thu thập nhiên liệu cho nhà máy chuyển đổi sinh học thí nghiệm của thị trấn. Thứ nhiên liệu mà ông nhặt nhạnh là phân. Tôi theo chân cựu Chánh văn phòng Nhà Trắng khi ông đẩy chiếc xe rùa dọc đồng cỏ chia nhỏ thành hình miếng bánh.

    Tất nhiên chúng tôi có trong tay bản báo cáo của Knight-Warm-gì đó, anh nghĩ chúng tôi là ai, CIA?. Chúng tôi đọc nó trước ngày Israel chính thức thông báo tận ba tháng. Trước khi Lầu Năm Góc bắt đầu lớn tiếng, công việc của tôi là tóm tắt sự việc cho Tổng thống, người sau này sốt sắng tổ chức cả một cuộc hội nghị nhằm bàn bạc nội dung.

    Và kết quả..

    Bỏ qua mọi thứ, tập trung nguồn lực và mấy chuyện báo động khẩn vớ vẩn. Chúng tôi nhận cả tá những bản báo cáo như thế này hàng tuần, nơi mỗi nhà lãnh đạo luôn cho rằng kẻ thù mà họ nhắc tới mới là "mối đe dọa trước sự tồn vong của nhân loại". Cho tôi xin! Anh có tưởng tượng được nước Mỹ sẽ ra sao nếu Chính quyền liên bang cứ đạp phanh xe mỗi lần xuất hiện một gã hoang tưởng kêu gào về "Chó sói", "Trái Đất nóng lên" hay "Xác sống"? Điều chúng tôi đã làm, điều mà mà mọi Tổng thống vẫn thực thi từ khi Washington còn sống, đó là cung cấp một câu trả lời, một giải pháp thích đáng, dựa trên mối liên quan trực tiếp tới quá trình đánh giá thực chất mối đe dọa.

    [​IMG]

    Giải pháp đó là Biệt đội Alpha.

    Cùng với những giải pháp khác. Vì cố vấn an ninh quốc gia nghĩ chiến dịch sẽ đảm bảo tính bí mật, nên tôi cho rằng chính phủ đã có đủ thời gian cho những kế hoạch của mình. Chúng tôi phát hành đoạn băng giáo dục cho lực lượng hành luật cấp nhà nước và địa phương về những điều cần làm khi đại dịch bùng phát. Bộ Y tế và Dịch vụ nhân sinh cũng thông cáo qua website, dạy dân chúng cách đối phó khi người thân trong gia đình bị lây nhiễm. À, còn vụ để Phalanx qua cửa FDA nữa?

    Nhưng Phalanx không hề hiệu nghiệm.

    Vâng, thế anh có biết mất bao lâu để sáng chế ra một loại thuốc thực sự công hiệu? Hãy nhìn vào khoảng thời gian và lượng tiền bạc tiêu tốn cho những nghiên cứu ung thư hay AIDS. Anh có muốn là người đứng trước mặt dân chúng và nói mình rút tiền từ một trong hai quá trình trên để ném vào một thứ mà hầu như chẳng ai biết? Hãy nhìn vào những gì chúng ta đổ cho nghiên cứu sau chiến tranh mà vẫn chẳng có lấy một phương thuốc chữa trị. Chúng tôi biết Phalanx là trò mèo, và chúng tôi thầm cảm ơn nó. Nó giúp mọi người bình tâm và để chúng tôi thực hiện công việc của mình.

    [​IMG]

    Sao, anh muốn nói ra sự thật? Rằng đó không phải là một chủng bệnh dại, mà là một đại dịch đưa xác chết đội mồ sống lại? Anh có tưởng tượng được cơn hoảng loạn mà nó sẽ gây ra: Biểu tình, bạo động và hằng triệu Đô-la tiền thiệt hại? Anh có tưởng tượng được cảnh mấy gã nghị sỹ nhát chết sẽ khiến đất nước đi vào cảnh chết đứng chỉ để chúng "hành lang" mấy đạo luật đình đám và vô dụng như "Phòng thủ Zombie" tới Quốc Hội?

    -Hết-
    Kỳ sau, chúng ta sẽ tiếp tục câu chuyện của vị cựu Chánh văn phòng Nhà Trắng, về việc chính phủ Mỹ đã có những giải pháp như thế nào để đối đầu với đại dịch xác sống và ai là kẻ phải nhận trách nhiệm trước việc giúp Phalanx ra thị trường.


Chia sẻ trang này

Tin mới nhất