Những bộ phim Trung Quốc “cover” trắng trợn poster phim Hollywood

Cheryl
  1. Với suy nghĩ “chắc không ai biết đâu”, các nhà làm phim Trung Quốc đã “chế” ra những poster phim nhái y hệt bản gốc của các bộ phim nổi tiếng.

    Được mệnh danh là “công xưởng” của thế giới, dường như Trung Quốc có thể “chế” bất cứ thứ gì, thậm chí bản nhái còn đẹp mắt hơn bản xịn. Không chỉ hàng hóa, ngay cả poster phim cũng được “cover” một cách hoàn hảo từ các bộ phim nước ngoài khác với suy nghĩ “chắc không ai biết đâu”. Nhưng sự thật là họ đánh giá quá thấp khả năng đào mộ của cộng đồng mọt phim.

    “X-Men” và “The Diary of Nuwa”

    [​IMG]


    “Enemy” và “Fly me to Venus”

    [​IMG]


    “Cars” và “The Autobots”

    [​IMG]


    “The Ides of March” và “Nhật ký mạo hiểm của người đàn ông già”

    [​IMG]


    “Love Actually” và “Tiếng gọi tình yêu dịch chuyển”

    [​IMG]


    “Flags of our fathers” và “Kinh thiên động địa”

    [​IMG]


    “Daddy Day Camp” và “Eaters”

    [​IMG]

    “Phobia 2” và “Midnight Beating”

    [​IMG]


    “Thám tử Sherlock Holmes” và “Thám tử Đường Lang”

    [​IMG]


    “Sherlock Holmes: Trò chơi bóng tối” và “Viên đạn biến mất”

    [​IMG]


    “Vantage Point” và “Quan nhân thất sự”

    [​IMG]


    “Friends” và “Võ lâm ngoại truyện”

    [​IMG]


    “Street Kings” và “Nhật chiếu Trùng Khánh”

    [​IMG]


    “The Pianist” và “Trương Thuần Như”

    [​IMG]


    “Bác sĩ House” và “Tâm thuật”

    [​IMG]


    “The fault in our stars” và “Bên nhau trọn đời”

    [​IMG]


    “Sunny” và “Giọt nước mắt thứ ba”

    [​IMG]


    “A Tale of Two Sisters” và “Illusion Apartment”

    [​IMG]


    “The great hypnotist” và “Trí mạng ma thuật”

    [​IMG]


    “American Siper” và “Chiến lang”

    [​IMG]


Chia sẻ trang này

Tin mới nhất